Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

X thinks too (quite) highly of himself

  • 1 В-256

    (МНОГО) ВООБРАЖАТЬ О СЕБЕ coll МНОГО (ВЫСОКб) ДУМАТЬ (МНИТЬ lit) О СЕБЕ VP subj: human to behave haughtily, consider o.s. better, more important, or cleverer than one really is
    X много воображает о себе - X thinks too (quite) highly of himself
    X thinks a lot (too much) of himself X has a very high (too high an) opinion of himself X has a swelled head (an inflated ego)).
    (Мурзавецкая:) А Евлампия теперь с деньгами-то, пожалуй, очень высоко думает о себе: тот ей не пара, другой не жених (Островский 5). (М.:) Eulampe, rolling in money as she is now, no doubt thinks a lot of herself: No man is good enough for her (5b).
    Кажется, вся беда его характера заключалась в том, что думал он о себе несколько выше, чем позволяли его истинные достоинства (Достоевский 1). It appeared the whole trouble with his character was that he had a somewhat higher opinion of himself than his real virtues warranted (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-256

  • 2 воображать о себе

    (МНОГО) ВООБРАЖАТЬ О СЕБЕ coll; МНОГО < ВЫСОКО> ДУМАТЬ <МНИТЬ lit> О СЕБЕ
    [VP; subj: human]
    =====
    to behave haughtily, consider o.s. better, more important, or cleverer than one really is:
    - X много воображает о себе X thinks too (quite) highly of himself;
    - X has a swelled head (an inflated ego).
         ♦ [Мурзавецкая:] А Евлампия теперь с деньгами-то, пожалуй, очень высоко думает о себе: тот ей не пара, другой не жених (Островский 5). [М.:] Eulampe, rolling in money as she is now, no doubt thinks a lot of herself: No man is good enough for her (5b).
         ♦ Кажется, вся беда его характера заключалась в том, что думал он о себе несколько выше, чем позволяли его истинные достоинства (Достоевский 1). It appeared the whole trouble with his character was that he had a somewhat higher opinion of himself than his real virtues warranted (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > воображать о себе

  • 3 высоко думать о себе

    (МНОГО) ВООБРАЖАТЬ О СЕБЕ coll; МНОГО < ВЫСОКО> ДУМАТЬ <МНИТЬ lit> О СЕБЕ
    [VP; subj: human]
    =====
    to behave haughtily, consider o.s. better, more important, or cleverer than one really is:
    - X много воображает о себе X thinks too (quite) highly of himself;
    - X has a swelled head (an inflated ego).
         ♦ [Мурзавецкая:] А Евлампия теперь с деньгами-то, пожалуй, очень высоко думает о себе: тот ей не пара, другой не жених (Островский 5). [М.:] Eulampe, rolling in money as she is now, no doubt thinks a lot of herself: No man is good enough for her (5b).
         ♦ Кажется, вся беда его характера заключалась в том, что думал он о себе несколько выше, чем позволяли его истинные достоинства (Достоевский 1). It appeared the whole trouble with his character was that he had a somewhat higher opinion of himself than his real virtues warranted (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > высоко думать о себе

  • 4 высоко мнить о себе

    (МНОГО) ВООБРАЖАТЬ О СЕБЕ coll; МНОГО < ВЫСОКО> ДУМАТЬ <МНИТЬ lit> О СЕБЕ
    [VP; subj: human]
    =====
    to behave haughtily, consider o.s. better, more important, or cleverer than one really is:
    - X много воображает о себе X thinks too (quite) highly of himself;
    - X has a swelled head (an inflated ego).
         ♦ [Мурзавецкая:] А Евлампия теперь с деньгами-то, пожалуй, очень высоко думает о себе: тот ей не пара, другой не жених (Островский 5). [М.:] Eulampe, rolling in money as she is now, no doubt thinks a lot of herself: No man is good enough for her (5b).
         ♦ Кажется, вся беда его характера заключалась в том, что думал он о себе несколько выше, чем позволяли его истинные достоинства (Достоевский 1). It appeared the whole trouble with his character was that he had a somewhat higher opinion of himself than his real virtues warranted (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > высоко мнить о себе

  • 5 много воображать о себе

    (МНОГО) ВООБРАЖАТЬ О СЕБЕ coll; МНОГО < ВЫСОКО> ДУМАТЬ <МНИТЬ lit> О СЕБЕ
    [VP; subj: human]
    =====
    to behave haughtily, consider o.s. better, more important, or cleverer than one really is:
    - X много воображает о себе X thinks too (quite) highly of himself;
    - X has a swelled head (an inflated ego).
         ♦ [Мурзавецкая:] А Евлампия теперь с деньгами-то, пожалуй, очень высоко думает о себе: тот ей не пара, другой не жених (Островский 5). [М.:] Eulampe, rolling in money as she is now, no doubt thinks a lot of herself: No man is good enough for her (5b).
         ♦ Кажется, вся беда его характера заключалась в том, что думал он о себе несколько выше, чем позволяли его истинные достоинства (Достоевский 1). It appeared the whole trouble with his character was that he had a somewhat higher opinion of himself than his real virtues warranted (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > много воображать о себе

  • 6 много думать о себе

    (МНОГО) ВООБРАЖАТЬ О СЕБЕ coll; МНОГО < ВЫСОКО> ДУМАТЬ <МНИТЬ lit> О СЕБЕ
    [VP; subj: human]
    =====
    to behave haughtily, consider o.s. better, more important, or cleverer than one really is:
    - X много воображает о себе X thinks too (quite) highly of himself;
    - X has a swelled head (an inflated ego).
         ♦ [Мурзавецкая:] А Евлампия теперь с деньгами-то, пожалуй, очень высоко думает о себе: тот ей не пара, другой не жених (Островский 5). [М.:] Eulampe, rolling in money as she is now, no doubt thinks a lot of herself: No man is good enough for her (5b).
         ♦ Кажется, вся беда его характера заключалась в том, что думал он о себе несколько выше, чем позволяли его истинные достоинства (Достоевский 1). It appeared the whole trouble with his character was that he had a somewhat higher opinion of himself than his real virtues warranted (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > много думать о себе

  • 7 много мнить о себе

    (МНОГО) ВООБРАЖАТЬ О СЕБЕ coll; МНОГО < ВЫСОКО> ДУМАТЬ <МНИТЬ lit> О СЕБЕ
    [VP; subj: human]
    =====
    to behave haughtily, consider o.s. better, more important, or cleverer than one really is:
    - X много воображает о себе X thinks too (quite) highly of himself;
    - X has a swelled head (an inflated ego).
         ♦ [Мурзавецкая:] А Евлампия теперь с деньгами-то, пожалуй, очень высоко думает о себе: тот ей не пара, другой не жених (Островский 5). [М.:] Eulampe, rolling in money as she is now, no doubt thinks a lot of herself: No man is good enough for her (5b).
         ♦ Кажется, вся беда его характера заключалась в том, что думал он о себе несколько выше, чем позволяли его истинные достоинства (Достоевский 1). It appeared the whole trouble with his character was that he had a somewhat higher opinion of himself than his real virtues warranted (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > много мнить о себе

См. также в других словарях:

  • Not Quite Dead Enough —   …   Wikipedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • List of Skulduggery Pleasant characters — This list comprises information on characters who exist in the following fantasy novels: Skulduggery Pleasant Skulduggery Pleasant: Playing With Fire Skulduggery Pleasant: The Faceless Ones Skulduggery Pleasant: Dark Days Skulduggery Pleasant:… …   Wikipedia

  • Søren Kierkegaard — Søren Aabye Kierkegaard Sketch of Søren Kierkegaard by Niels Christian Kierkegaard, c. 1840 Full name Søren Aabye Kierkegaard Born 5 May 1813 Copenhagen, Denmark Died 11 November 1855 …   Wikipedia

  • The Smoking Room — Infobox Television show name = The Smoking Room caption = genre = Sitcom camera = picture format = audio format = runtime = 29 mins approx. creator = Brian Dooley developer = producer = executive producer = starring = Robert Webb opentheme =… …   Wikipedia

  • The Last Puritan — The Last Puritan: A Memoir in the Form of a Novel was written by the American philosopher George Santayana. The novel is set largely in the fictional town of Great Falls, Connecticut; Boston; and England, in and around Oxford. It relates the life …   Wikipedia

  • List of minor Blackadder characters — Contents 1 Lord Angus 2 Anon 3 Tally Applebottom 4 Thomas Applebottom 5 The Balladeer …   Wikipedia

  • Stanley Kubrick — Infobox Actor name = Stanley Kubrick imagesize = 300px caption = Self Portrait of Kubrick with a Leica III camera, when he worked for Look (from the book Drama and Shadows ). birthdate = July 26, 1928 location = New York City, New York, U.S.… …   Wikipedia

  • Twelfth century (The) — The twelfth century John Marenbon INTRODUCTION The twelfth century began and ended with events which mark it off, at least symbolically, as a discrete period in the history of Western philosophy. It was in about 1100 that Abelard the most wide… …   History of philosophy

  • List of All Saints characters — Main cast This is a list of all main/permanent characters who starred in the Australian medical drama All Saints It was revealed in late 2007 that he had abandoned his girlfriend when she gave birth to his son. He donated his kidney to his long… …   Wikipedia

  • List of Teenage Mutant Ninja Turtles (1987) episodes — The following is an episode list for the animated television series Teenage Mutant Ninja Turtles which premiered in 1987. In total 193 episodes aired between 1987 and 1996. The first three seasons were aired in syndication. CBS aired the rest of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»